Новий правопис в Україні: повний текст

Інститут мовознавства імені Олександра Потебні Національної академії наук опублікував нову редакцію Українського правопису. Її затвердив уряд 22 травня.

У документі 282 сторінки. Інститут також оприлюднив стислий огляд основних змін у правописі української мови.

Тепер слова «проєкт», «проєкція)» пишуться так само, як «ін’єкція», «траєкторія», «об’єкт» та інші слова з латинським коренем -ject.

Слово «священник» тепер пишеться з подвоєнням. Слова «ірій» і «ирій», «ірод» і «ирод» мають два варіанти.

 Закінчення російських прізвищ на -ой передаються через -ий: Донской – Донський, Трубецкой – Трубецький. Виняток – Лев Толстой.

У новому правописі зникає подвоєння приголосних -кк-: Дікенс, Текерей, Бекі, Букінгем, Бісмарк, Шерлок.

Новий правопис також містить правила утворення фемінітивів. Вони  утворюються від іменників чоловічого роду за допомогою суфіксів -к, -иц(я), -ин(я) та інших.

Напишіть відгук

Увійти за допомогою: 

Ваша пошта не публікуватиметься. Обов’язкові поля позначені *